2 Tawarikh 5:11
TSK | Full Life Study Bible |
ada(TB)/terdapat(TL) <04672> [present. Heb. found. sanctified.] pada .......... giliran rombongan ..... kelompok-kelompoknya(TB)/mengindahkan kelompok-kelompoknya(TL) <04256 08104> [wait by course.] |
giliran rombongan 1Taw 24:1; [Lihat FULL. 1Taw 24:1] |
2 Tawarikh 7:6
TSK | Full Life Study Bible |
imam ................................................. imam(TB)/imampun ....................................... imampun(TL) <03548> [the priests.] Lewi(TB)/orang Lewipun(TL) <03881> [the Levites.] Daud ................. Daud(TB)/Daud ............. Daud(TL) <01732> [which David.] setia-Nya(TB)/kemurahan-Nya(TL) <02617> [because his mercy.] ditugaskan(TB)/khidmat(TL) <03027> [ministry. Heb. hand.] imam ................................................. imam(TB)/imampun ....................................... imampun(TL) <03548> [the priests.] |
orang-orang Lewi dengan alat-alat 1Taw 15:24; [Lihat FULL. 1Taw 15:24] |
2 Tawarikh 12:13
TSK | Full Life Study Bible |
Rehabeam ......... Rehabeam(TB)/Rehabeampun ................. Rehabeam(TL) <07346> [A.M. 3029-3046. B.C. 975-958. for Rehoboam.] kota(TB)/negeri(TL) <05892> [the city.] membuat(TB)/ditaruh-Nya(TL) <07760> [to put.] menunjukkan dirinya kuat ...................................... tinggal ........ seorang perempuan Amon(TB)/Ammoni(TL) <05985> [an Ammonitess.] |
menunjukkan dirinya 2Taw 12:1; [Lihat FULL. 2Taw 12:1]; 1Raj 2:12; [Lihat FULL. 1Raj 2:12] [Semua] membuat nama-Nya Kel 20:24; [Lihat FULL. Kel 20:24]; Ul 12:5 [Semua] |
2 Tawarikh 19:10
TSK | Full Life Study Bible |
penumpahan darah(TB)/darah ... darah(TL) <01818> [between blood.] memperingatkan ...... bersalah ........... bersalah ........ bersalah ............... bersalah(TB)/menasihatkan(TL) <02094 0816> [warn them.] rekan-rekanmu ... saudara ........................... murka-Nya ..... rekan-rekanmu ............... saudaramu(TB)/murka(TL) <07110 0251> [wrath come.] |
terhadap Tuhan, |
2 Tawarikh 28:9
TSK | Full Life Study Bible |
pergi(TB)/keluarlah(TL) <03318> [he went out.] TUHAN ....................... TUHAN(TB)/Tuhan ...................... Tuhan(TL) <03068> [Behold.] To this beautiful speech nothing can be added by the best comment: it is simple, humane, pious, and overwhelmingly convincing; and it is no wonder that it produced the effect here described. That there was much humanity, as well as firmness, in the heads of the children of Ephraim, who joined with the prophet of Jehovah on this occasion, their subsequent conduct, as detailed in the fifteenth verse, sufficiently proves. They did not barely dismiss these most unfortunate captives, but they took that very spoil which their victorious army had taken, and with clothed, shod, fed, and anointed these distressed people, set the feeblest of them upon asses, and escorted them safely to Jericho! We can scarcely find a parallel to this in the universal history of the wars which savage man has carried on against his fellows from the foundation of the world. The compliance also of the whole army, in leaving both the captives and spoil to the disposal of the princes, was really wonderful, and perhaps unparalleled in history. Both the princes and army are worthy to be held up to the admiration and imitation of mankind. TUHAN ....................... Allah Allah(TB)/Tuhan ...................... Tuhan Allah(TL) <0430 03068> [because the Lord God.] pembunuhan(TB)/sampai(TL) <05060> [reacheth.] |
kehangatan murka-Nya Yes 10:6; 47:6; Za 1:15 [Semua] ke langit. |
2 Tawarikh 34:9
TSK | Full Life Study Bible |
Hilkia(TB/TL) <02518> [Hilkiah.] menyerahkan(TB)/diberikannyalah(TL) <05414> [they delivered.] orang-orang Manasye(TB)/Manasye(TL) <04519> [Manasseh.] <07725> [and they returned.] Instead of {wyyashuvoo}, "and they returned," as the Keri has, we should, with the Kethiv, read {weyoshevey,} "and the inhabitants of;" a reading which is supported by many MSS,; printed editions, and all the versions, as well as necessity and common sense. |
besar Hilkia 1Taw 6:13; [Lihat FULL. 1Taw 6:13] |